Credits

Image and video hosting by TinyPic" />" />" />" />

quarta-feira, 11 de setembro de 2013



Muita gente me pergunta como é o teclado japonês. Geralmente, me perguntam se é com letras como as nossas (A,B.C ...) ou com silabários japoneses conhecidos como hiragana (あ、い、う…)e katakana(ア、イ、ウ…). Bom, para ser sincero, já teve gente até que me perguntou se tinha a tecla de ENTER !! Lembro que na época de faculdade, fiquei admirado quando vi pela primeira vez o teclado em árabe. Na verdade, nunca tinha parado para pensar como poderia ser um teclado cheio de cobrinhas. Mas de qualquer forma, para minha decepção, o teclado não era só de cobrinhas, e sim com teclas com letras, A, B, C etc. Inclusive ENTER!! A diferença principal era que junto com as teclas das letras e números, tinham sim, umas cobrinhas em cada tecla. Muito maneiro!! Vejam só como é!




Reparem que o teclado japonês também tem letras como as nossas junto com hiragana! Não conseguiu ver direito? Clique aqui! Pois é, apesar de ter hiragana nas teclas, quase ninguém usa esse sistema para escrever textos em japonês. Lembro até que uma vez, lá no meu trabalho, eu não sei o que foi que eu fiz, mas o computador só aceitava as teclas com hiragana! Só que, pasmem, os japoneses para quem eu havia perguntado como usar, não sabiam!! Mas e se eu quiser escrever algum ideograma?! É mole mole fácil fácil! Basta seguir o mesmo processo e em seguida, apertar a tecla de espaço e depois o ENTER (que tem também no teclado japonês!). Ao apertar tecla de espaço, o computador mostra tooooodos os ideogramas que podem ser usados na palavra que você digitou. É você quem tem que ter estudado para saber que palavra se encaixa naquele sentido ou não! Digo isso porque já ouvi gente falar que não precisa estudar ideograma porque o computador mesmo já coloca sozinho e, não é bem assim...



Exemplo: se você digitar s + e+ i + k + o + u, e depois apertar a tecla de espaço, o computador te mostrará uma série de palavras que se lêem dessa forma "seikou". Você é que deverá saber qual o ideograma que se encaixa naquela frase. Pode ser desde 成功 (seikou - sucesso), 製鋼 (seikou - fabricação de ferro) até 性交 (seikou - relação sexual). Imagina você querer escrever ... 北京で大変成功した北島選手です (Este é o Kitajima que triunfou em Pequim) ...e aperta o ENTER errado e a frase fica... 北京で大変性交した北島選手です (Este é o Kitajima que transou muito em Pequim)

Um comentário:

Próxima Página Home